Рубрики
JLPT N2

尋ねる・問う・聞く・伺う “спрашивать”

Все приведенные глаголы описывают ситуацию, в которой один человек хочет узнать от другого что-то неизвестное или непонятное.

たずねる спрашивать; справляться о…; искать, разыскивать; просить

う спрашивать, задавать вопрос; обращаться к…; привлекать к ответственности; выяснять, проверять; придавать значение

く слышать, слушать, узнавать (новости и т. п.); спрашивать, осведомляться

うかがう спрашивать; посещать, навещать; осведомляться, узнавать, услышать

Значения

Здесь показаны только ситуации, близкие к смыслу “спрашивать”. Предполагается, что читателю и так известно, например, использование うかがう в значении “навещать” кого-то.

たずねる

Используется широко в ситуациях общего характера, когда человек расспрашивает по поводу неясных вещей.

ちょっとおたずねしたいことがあるのですが・・・
Извините, скажите пожалуйста.../я хотел бы вас спросить...

彼の安否あんぴたずねる
Осведомляться, как он поживает

電話番号をたずねる
Справляться о номере телефона

Включает смысл “начать слушать”, “задать вопрос”, а также часто используется, когда речь об очень абстрактном содержании. Используется, когда подробно расспрашивают и выясняют вопросы о какой-то проблеме(問題もんだい). Он имеет несколько значений, но все они отчасти включают смысл “спрашивать, обращаться…”

1.質問しつもんする спрашивать

彼の安否あんぴ問う
Спрашивать, как он живет

三角形さんかくけい面積めんせき問う問題
Задача о площади треугольника

2.意見いけんを聞く обращаться к... (=спрашивать мнение)

世論せろん問う
Обращаться к мнению народа

3.追及ついきゅうする отвечать за содеянное (сразу вспоминается русскоязычный вариант "спросить" за содеянное)

責任せきにん問う
Привлекать к ответственности

彼のつみ問う
Обвинять его

彼は殺人さつじんつみ問われている
Он обвинен в убийстве

4.明らかにする выяснять, проверять (=выяснить)

大統領だいとうりょう真価しんか問う外交がいこう交渉こうしょう
Дипломатические переговоры, на которых выяснится способность президента

5.問題にする придавать значение (≈спрашивать о значимом)

結果けっか問う
Придавать значение результату

年齢ねんれい問わない
Не принимать возраст во внимание

年齢ねんれい性別せいべつ国籍こくせき)を問わず
Независимо от возраста (пола, национальности)

Почти одинаково по смыслу с たずねる. 聞く используется повседневно, а 尋ねる – более формальное слово.

私は英語で道を聞くこともできない
Я не умею спрашивать дорогу по-английски
Я не знаю даже, как спросить дорогу по-английски

うかが

Используется, когда вопрос задают лицам, которые выше по статусу.

ちょっとうかがいますが
Извините, скажите пожалуйста

Сопоставление в качестве синонимов

Пример допустимости использования для 4 фраз:

先生の意見いけんを… Спросить мнение учителя.

友人に来なかったわけを… Спросить друга о причине, по которой не пришел.

真意しんいを… Спросить об истинных намерениях.

責任せきにんを… Привлекать к ответственности. (используется только ).

先生の意見いけんを…友人に来なかったわけを…真意しんいを…責任せきにんを…
たずねる
うかが

По таблице видно, что うかがう не получится использовать при общении с другом, потому что это глагол для описания общения с лицами выше по статусу.

く не используют в ситуациях вроде “узнать об истинных намерениях”. Это может быть связано с тем, что глагол передает значение “слушать” или просто “задать вопрос”. А когда хотят узнать о чьих-то истинных намерениях, вряд ли задают прямой вопрос, чтобы услышать ответ. В таких ситуациях подойдут остальные глаголы, которые в этом случае будут выражать действия вроде “справляться” たずねる, “выяснять” う или うかがう, который иногда воспринимается даже как действие “наблюдать” (догадываясь о намерениях, например).

Что касается ситуации с ответственностью – 責任せきにんを…, в этом случае используют только 問う.

Связанные слова

С указанными словами могут быть связаны по смыслу и другие.

ただ спрашивать, расспрашивать, выяснять

Расспрашивать с целью того, чтобы достичь понимания каких-то моментов, прояснить некоторые обстоятельства или дело.

あなたにただしておきたいことがあります。
У меня есть к вам несколько вопросов.
Я хотел бы спросить вас кое о чем.

疑問ぎもんただす
выяснять сомнение

ただ расспрашивать, строго расспрашивать

Досконально и строго расспрашивать, чтобы прояснить подозрительные, странные или неясные моменты.

こと真偽しんぎただす
расспрашивать о достоверности дела

Один ответ к “尋ねる・問う・聞く・伺う “спрашивать””

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *