~うちに

JLPT N3

Значение ➀

Период времени, в который совершается действие, до тех пор, пока не наступают некие изменения.

Аналогично выражению ~の間に(~のあいだに)

Присоединение

Существительные, い/な-прилагательные – в “определительной” форме.

Глаголы – ない-основание +ている.

暗くならないうちに(=暗くなる前に/明るいうちに)山を下りたい。
Я хотел бы спуститься с горы, пока не стемнело.

祖父は元気なうちにいろいろな所へ旅行したいと言っている。
Дедушка говорит, что хотел бы съездить в разные места, пока еще бодр.

あしたは母の日だ。母が寝ているうちに朝ごはんを作って驚かせよう。
Завтра день матери. Пока мама спит, приготовим завтра и удивим ее.

10代のうちに将来の目標を決めたいと思っている。
Пока не исполнилось 20 лет, я хотел бы определиться с будущей целью.
(10代、[じゅうだい] - возраст с 10 до 19 лет) 

「大事なことは忘れないうちにメモしておいたほうがいいですよ」
Важные вещи, пока не забыл, лучше записывать.

Значение ➁

Используется для описания периода, в течение которого происходят непредвиденные вещи.

Присоединение

Глаголы ない-основа+ている.

Глаголы вроде いる、ある, к которым ~ている не присоединяются, используются в словарной форме.

テレビを見ているうちに寝てしまい、試験勉強ができなかった。
Заснул во время просмотра телевизора и не смог позаниматься перед экзаменом.

切符を買っているうちに電車が出てしまった。
Пока покупал билет, поезд ушел.

しばらく会わないうちに、その子はずいぶん大きくなっていた。
Этот ребенок здорово вырос за то время, пока мы не виделись.