JLPT N3
Значение
Ожидания, надежды и требования, обращенные к другим людям, в основном косвенно («Хочется, чтобы он…»)
Присоединение
Глаголы на ~て/~ないで
Примеры
Пожелания того, чтобы кто-то совершил какие-то действия:
この展覧会には、たくさんの人に来てほしい。(Хочу, чтобы на эту выставку пришло много людей.)
あまり仕事が多いので、だれかに手伝ってほしいと思っている。
У меня так много работы, что хочется, чтобы кто-нибудь помог.
Пожелания, чтобы человек находился/оставался в каком-то состоянии:
親には長生きしてもらいたい。
Хочется, чтобы родители жили долго.
妻にはいつまでもきれいでいてほしい。
Хочется, чтобы жена всегда оставалась прекрасной.
母には、いつまでも元気で長生きしてほしい。
Хочется, чтобы мама всегда была здорова и жила долго.
ーーー
子どもには、皆に愛される人間になってほしいと思う。
Хочется, чтобы ребенок стал всеми любимым человеком.
「みんなに食べてもらいたいと思って、きょうはケーキを焼いて来ました」
"Я сегодня принес испеченный торт, ожидая, что все попробуют".
「これはここだけの秘密だから、だれにも言わないでほしい」
"Это секрет только для данного круга, поэтому ожидается, что об этом никому не будут говорить".
「すみません、ちょっと見てもらいたいものがあるんですけど」
"Извините, есть вещи, на которые хотелось бы, чтобы вы посмотрели".
