~つもり

JLPT N3

Значение

Думалось, что некое событие или результат произошли (или имеется какое-то впечатление), но в реальности этого не случилось (это не так).

Присоединение

Существительное+の

Глаголы в た-форме, ている-форме

い/な-прилагательные в определительной форме

Примеры

メールを送ったつもりだったが、とどいていなかった。
Думал, что отправил письмо, но досавлено оно не было.

バッグにさいふを入れたつもりだったが、買い物をしようとしたら、なかった。
Думал, что положил кошелек в сумку, но когда попытался совершить покупку, его не оказалось.

この問題はわかっているつもりだったが、テストでは間違まちがえてしまった。
Думал, что понимаю этот вопрос, но в тесте ошибся.

まだわかつもりだったのに、電車の中で席をゆずられてショックだった。
Думал, что еще молодой, но испытал шок, когда в поезде мне уступили место.

私は人より絵が上手なつもりだったが、じゅつ大学に進学したら、もっとすごい人がおおぜいいた。
Думал, что лучше других рисую картины, но после продолжения учебы в университете искусств обнаружил, что там полно более крутых людей.

ぼくは彼女かのじょとは友だちのつもりなのに、彼女はぼくとけっこんしたいらしい。こまったなあ。
Я думал, что мы с ней друзья, но она, похоже, хочет выйти за меня замуж. Как неловко...