~みたいだ

JLPT N3

Значение ①

Суждение, предположение (нечеткое, не определенное точно), “думается, что…”

Аналог ~ようだ из грамматики JLPT N4.

Но 「~みたいだ」- разговорное выражение для простого дружеского общения.

Присоединение

Существительные.

Глаголы, い/な-прилагательные – в простом стиле.

Примеры

「星がたくさん出ている。あしたも晴れ見たいЗвезд много. Завтра тоже безоблачно, похоже.

「あの店、人気がないみたいだね。いつ行ってもすいている」
Это заведение, похоже, непопулярно, да? Когда ни зайдешь - пусто.

「お父さん、すごくおこっているみたいだから、近づかないほうがいいよ」
Отец, похоже, ужасно злится. Так что, лучше к нему не подходить.風邪かぜをひいたみたいなんです。きのうから、のどがいたくて」
Похоже, простудился. Со вчерашнего дня горло болит.すずさん、このごろやせたみたい。どうかしたの」
「ううん、何でもない」
- Судзуки-сан, в последнее время, кажется, ты похудел. Что случилось?
- Да нет, ничего такого.

Значение ②

Метафора. В действительности этого нет, но выглядит/кажется, как будто это так.

Присоединение

Существительные.

Глаголы в простом стиле.

Примеры

たからくじで1,000万円当たった。ゆめ(を見ている)みたいだВыиграл в лотерею 10 млн. иен! На сон похоже.

「あの雲、見て。ゾウみたいな形だよ」
「ほんどだ」
- То облако, посмотри! Форма похожа на слона!
- И правда!

兄はすぐにいたりおこったりわらったりする。まったく、子どもみたいだСтарший брат мгновенно то плачет, то злится, то смеется. Совершенно на ребенка похож.

ホームステイ先の家族はみんなやさしくて、自分の家にいるみたいだったСемья, у которой жил (homestay) - все такие добрые, было похоже, как будто я у себя дома.

Значение ③

Демонстрация примера. Похоже на よう из грамматики JLPT N3. Но 「~みたいだ」продолжает оставаться более разговорным, дружеским выражением.

Присоединение

Существительные.

Примеры

私は寒いのがきらいなので、ハワイみたいな、1年中あたたかいところでらしたい。
Я не люблю холод, поэтому хотел бы жить в таком месте, как Гавайи,  где круглый год тепло.

私も早くリンさんみたいに、日本語が上手になりたいなあ。
Как бы я хотел освоить японский так же быстро, как Рин-сан!かれみたいに遊んではばかりいると、けんに落ちますよ」
Если будешь только развлекаться, как он, провалишь экзамен!