~ば/たら/と…たい/のに/よかった など

JLPT N3

Значение ①

Ожидания и мечты по поводу того, чего нет в реальности. Сожаления о чем-то.

Примеры

もし私が医者だったら、病気で苦しむ人たちを助けてあげられるのにЕсли бы я был врачом, то мог бы помогать людям, страдающим от болезней. (="как жаль, что это не так")

「買わないんですか」
「ええ、もう少し安けれ買うんですけど- Не покупаете?
- Да, если бы было чуть подешевле, тогда купил бы, но... (это не так)

もし生まれ変わることができるのなら、次は男(/女)に生まれたいЕсли представить, что можно родиться заново, я бы родился мужчиной (/женщиной).

子どもがいなけれ、もっと働けるのだがЕсли бы не было ребенка, мог бы работать больше (но это не так).

「すみません、説明が下手で。もっとうまく説明できるといいんですИзвините, я плохо объясняю. Было бы здорово, если бы мог объяснить лучше (=но, к сожалению...)

Значение ②

Сожаление о чем-то, что не осуществилось.

Примеры

もう少し時間があれ、全部できたのにЕсли бы было чуть больше времени, закончил бы все. (=но, с кожалению...)

「きのうの交流会、楽しかったよ。すずさんも行けばよかったのにНа вчерашнем семинаре было весело! Если бы Судзуки-сан мог прийти... (=как жаль)

あのときもう少し勇気があったらかれを助けてあげられたかもしれない。
Если бы в тот момент у меня оказалось больше смелости, я бы мог его выручить.

あと少しでごうかくできたのに。もうちょっとがんばればよかったЕще немного, и сдал бы. Ах, если бы еще чуть больше постарался...

タクシーで行けばよかった。そうすれば間に合ったかもしれない。
Лучше было бы поехать на такси. Если бы так поступили, то могли бы успеть.

友だちをおこらせてしまった。あんなこと、言わなければよかったДрузей разозлил. Такие вещи лучше было бы не говорить.