Для того, чтобы указывать на предметы, в японском языке сначала знакомятся с тремя словами:
- これ — это (предмет рядом со мной, говорящим)
- それ — это/то (предмет рядом с собеседником)
- あれ — то (предмет далеко от обоих, говорящего и собеседника)
Указательные слова японского языка используют двумя способами:
- Указываем на то, что видим. Например, про лежащую на столе перед нами книгу мы скажем: 「これは本です。」 («Это книга»).
- Указываем на то, о чем уже говорили. Например, собеседник рассказал нам: 「きのう本を買いました。 」 («Вчера книгу купил»). Мы в ответ спросим: 「その本はおもしろいですか。」(«Та книга интересная?»), указывая на только что упомянутую книгу, которую с собеседником даже не видим.

Ссылка на предметы, которые мы с собеседником в данный момент не наблюдаем, имеет свои особенности, которые могут показаться более сложными и запутанными. Поэтому эту тему продолжают разбирать в учебниках и справочниках intermediate-уровней.
Первый же способ, как указание на предметы, которые нам видны, разделяют на два случая:
- Мы с собеседником находимся в разных местах (видим предмет «с разных точек»)
- Мы с собеседником рассматриваем что-то из одного места или собеседника у нас нет (пишем статью, сочинение). Например — мы можем стоять рядом с другом и смотреть на один и тот же вид из окна.
По версии некоторых справочников, при обсуждении вида, наблюдаемого из одного места с собеседником, それ практически не употребляется за исключением ситуаций, когда, например, необходимо указать таксисту: そこで止めてください。(«Остановите, пожалуйста, там«)
Постепенно указывающих слов становится больше, появляются и соответствующие им вопросы: «это или этот» — «который?»; «здесь или там — «где?»; «такой» — «какой?»; «так» — «как?» и т. п.
Если узнать общее устройство указательных слов, можно не только упорядочить весь их список в голове, но и лучше понять — какой именно вопрос необходимо задать в зависимости от того, что вы хотите узнать у собеседника.
Устройство указательных слов
Все указательные слова в японском языке состоят из двух частей.
- Первая часть — это основа こ…、そ…、あ… Именно она помогает выбрать правильное слово в зависимости от того, близко или далеко от нас находится предмет. Основа ど… образует при этом соответствующий указанию вопрос (どこ — «где?», どれ — «который?» (из предметов) и т. п.)
- Вторая часть — показывает, какую роль играет слово: предмет (…れ), признак (…の), место (…こ) и т. п.
Таким образом, уже изученные в базовой грамматике слова вы можете объединить в одну большую схему:

