Рубрики
Разное

Цветы «умэ»

Пример происхождения иероглифов

В Японии считают, что новый год начинается вместе с весной. Поэтому новый год называют также 新春(しんしゅん)、初春(はつはる), то есть «новая весна» или «начало весны».

Январь-февраль в Японии — самый холодный период. Но когда уже в это время пишут 春(はる, [хару], «весна»), имеют в виду, что весна приближается. В эту пору на юге начинает цвести дерево うめ, «умэ». В русскоязычных статьях его называют «японский абрикос» или «слива». Цветет она по всей Японии с середины января по апрель. Встречаются разные цветы — белые, розовые, красные, жёлтые. Лепестков у них обычно пять, но есть и другие виды.

«Умэ» записывают иероглифом 梅. В его левой части стоит 木, «дерево», что указывает на смысл слова. Правая часть 毎 показывает звучание (точнее — он-чтение バイ «бай») и одновременно дополняет смысл. В этой части спрятался элемент 母, «мать». Поскольку у дерева много плодов, иероглиф 梅 передаёт значение «дерево, похожее на мать, у которой много детей».

Хорошо, когда у человека много детей и внуков. Поэтому японская слива/абрикос стала символом праздника. Помимо того, что цветение дерева совпадает с началом нового года-«весны», это ещё одна причина, по которой цветы сливы часто изображают на открытках как подходящий символ для поздравления с наступившим новым годом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *