第39課

Тема о том, как передать чувства, эмоции, некое состояние, которые возникают из-за определенных причин и обстоятельств.

Отдельно описан способ выражения причин, объяснений, обстоятельств в вежливой форме.

В теме можно выделить 4 выражения:

1.[глаг]て、~

2.[い-прил]くて、~
  [な-прил]で、~

3.[сущ]で、~

4.~ので、~

[глаг]て、~

После 「~て」следуют выражения, описывающие чувства и эмоции. Но выражения волеизлъявления, намерений не используют.

プレゼントを もらっ うれしかったです。
Получив подарок, был рад.

しつもんされ こまりました。
Был в затруднении, будучи спрошенным (на улице, например).

田中さんの ことえを み かなしくなりました。
Посмотрев на ответы Танаки, опечалился.

けさ ニュースを み びっくりしました。
Этим утром посмотрев новости, был удивлен.

Отрицательные формы глаголов ~ない превращаются в ~なくて

かんじの よみかたが わからなくて こまっています。
Я в затруднении из-за того, что не знаю чтение кандзи.

チョコレートが もらえなくて かなしい です。
Шоколад не получил и было грустно.

かぞくに あえなくて さびしいです。
Грустно из-за того, что не могу встретиться с семьей.

にほんごは わからなくて かいものするとき たいへんでした。
Не понимаю японского, поэтому поход за покупками был ужасным.

[い-прил]て、~/[な-прил]で、~

Помним, что после 「~て」выражения намерений, воли – не используются.

Во второй части обычно используются отрицательные глаголы, выражающие подобные 「わかる」или 「できる」действия.

むずかしくて、よめません。
Из-за того, что сложно, не могу прочитать.

はやく、わかりません。
Из-за того, что быстро, не понимаю.

ちずが ふくざつ、わかりません。
Карта запутанная, поэтому не понимаю.
(な-прил. ふくざつ)

[сущ]で、~

В качестве существительных в выражениях могут использовать 台風(たいふう, тайфун)、津波(つなみ、цунами)、地震(じしん, землетрясение)、停電(ていでん, отключение электричества) и подобные происшествия и стихийные бедствия, а также болезни (病気、びょうき).

地震うちが壊れました。
Из-за землетрясения дом разрушился.

津波木がたくさん倒れました。
Из-за цунами деревьев много упало.

津波人が大勢死にました。
Из-за цунами много народу погибло.

~ので、~

Выражение「~ので、~」считают более вежливым, чем аналогичное по смыслу 「から」.

Не используется вместе с выражениями приказов и запретов.

Не ставится в конце предложений в качестве завершающего объяснения как 「から」.

ねつが あるので がっこうを やすみます。
Жар, поэтому школу пропущу.

あさねぼうしたので おくれます。
Проспал, поэтому опаздываю.

い-прилагательные используются в обычной форме

あたまが いたいので、びょういんに いってもいいですか。
Поскольку у меня болит голова, можно ли пойти в больницу?

おなかが いたいので、トイレに いってもいいですか。
Поскольку живот болит, можно ли сходить в туалет?

な-прилагательные, как и существительные в этих выражениях требуют добавить な перед ので

ともだちの けっこんしきので、くにへ かえってもいいですか。
Поскольку у друга свадьба, можно поехать к себе в страну?